מעניין

כמה שפות ייעלמו עד סוף המאה?

כמה שפות ייעלמו עד סוף המאה?

קח רגע לחשוב על השפות שאתה יכול לדבר ועל כמה אנשים אחרים בעולם יכולים לדבר באותן שפות? בשל העובדה שאתה קורא מאמר זה באנגלית, רוב הסיכויים הם שלא מעט.

עם זאת, בעוד שמדברים כ 100 שפות נפוצות ברחבי העולם כולו, יש בערך 7,000 שפות בסך הכל.

ארגון החינוך, המדע והתרבות של האו"ם (אונסק"ו) מעריך כיום כי למעלה ממחצית השפות הקיימות כיום בעולם ימותו או ייעלמו בסוף המאה ה -21.

אלפיים מאותן שפות נמדדות כבעלות פחות מ -1,000 דוברי שפת אם בסך הכל ברחבי העולם.

קשורים: 31 ערים שאבדו אולי אינך מכיר

עיקר השפות הללו מדוברות על ידי אנשים באזורים מרוחקים בעולם, כמו יערות הגשם באמזונס, אפריקה, אוסטרליה ואסיה. עם זאת, ישנן שפות רבות במדינות מאוכלסות גדולות יותר בסיכון למות גם כן. אלה נוטות להיות שפות של הילידים, כמו בארה"ב, שם שפות אינדיאניות רבות נמצאות בסיכון גדול להכחדה.

אבל למה כל זה קורה? מה גורם לשפות הללו לנשור מהאופנה ברחבי העולם בעידן המודרני? התשובה פשוטה למדי.

ההשפעה של האינטרנט

כשהעולם נכנס לעידן המידע המודרני, הוא איבד את הצורך לתקשר באופן מקומי. במקרים רבים אנגלית הפכה לשפת האינטרנט, או לכל הפחות שפות המאופיינות בלטינית.

החוקרים מייחסים את הצורך המפחית בתקשורת מקומית ואת הביקוש המוגבר לתקשורת גלובלית בכלכלות המודרניות כאחת הסיבות המרכזיות לכך שנטשות שפות. עבור רבים, אם הם רוצים להתחרות בכלכלה עולמית או להישאר רלוונטיים, לימוד שפה כמו אנגלית הוא גורם מכריע.

עם זאת, ישנם חוקרים הסבורים כי האינטרנט יכול לשמש כלי התחדשות למגוון השפות אם משתמשים בו נכון.

הודות לאינטרנט, המנדרינית הפכה לשפה השנייה ביותר בשימוש בה. אחריו ספרדית, יפנית וצרפתית.

במובנים רבים, האינטרנט נתן לאנשים דרך להביע ולתעד את חוויותיהם בשפות האם שלהם כמו פעם. אז זה יכול להיות טוב וגם רע לשפות.

זה יכול לעצב את האופן שבו תרבויות יכולות לעסוק בשפות האם שלהן, או שהוא יכול לשכנע אותן לנטוש את שפת האם שלהן.

השפות שנעלמות

אונסק"ו מעריכה שאם לא נעשה דבר כדי להגן על שפות העולם, 3,000 ייעלמו ב -80 השנים הבאות. שפות אלה מדוברות בדרך כלל על ידי פחות מ -10,000 איש, בדרך כלל באוכלוסיית דור אחת.

פירוש הדבר שצריך להשקיע מאמץ רב כדי לשמר את השפות הללו לפני שהם מתים לאט לאט.

אונסקו השיקה תוכנית שפה בסכנת הכחדה כדי לגרום לממשלות ולקהילות מקומיות לתמוך במדיניות שפה חדשה במטרה להציל את השפות הגוססות הללו.

למעשה, הפרויקט הפיק "אטלס של שפות בסכנה" שמשתמשים יכולים לקיים איתו אינטראקציה ולחקור באינטרנט, והוא זמין כאן.

מה אתה יכול לעשות?

אז עכשיו כשאתה מודע לנושא, האם יש צעדים שאתה יכול לנקוט בהם, גם אם אינך יודע או דובר את השפות הגוססות?

בתור התחלה, תוכלו לתמוך בארגונים כמו פרויקט הספרות העולמי בעל פה, המוקדש להקלטת שפות גוססות במאמץ לתעד את ההיסטוריה והשימוש בהן.

הפרויקט פועל ליצירת ספרייה עצומה של קבצי שמע ווידאו מדוברי השפות הגוססות הללו.

מלבד תיעוד טהור, אמצעי התקשורת של פרויקט זה מעניקים לילדים של הילידים או אנשים במקומות אחרים ברחבי העולם כלים ללמוד שפות חדשות. זה יכול לעזור להחיות שפות מתות בעתיד בהמשך הדרך.


צפו בסרטון: Amharic - A Semitic language of Ethiopia (אוֹקְטוֹבֶּר 2021).